Monday, October 27, 2008

La carta de Sor Juana

Despues de haber leido la carta de Juana, es claro para el lector que nos estamos alejando del tema de “razas” o las confrontaciones entre dos culturas y nos estamos concentrando en los problemas internos de la sociedad española. Esta carta refleja las relaciones internas entre el género masculino y el femenino. Esto no quiere decir que el dialogo acerca de los problemas de la colonización y asimilación se esten apagado, lo que significa es que al ya haber transcurrido un tiempo desde el primer encuentro, el tema del “otro” en un sentido étnico ya no era el objetivo principal de la literatura latinoamericana y española. La literatura de este periodo se enfoca mas en el dialogo interno entre los componentes o personas que forman parte de la estructura colonial. Ya se puede ver que, contrastando las lecturas de Cabeza de Vaca, Las Casas y De La Vega, ya hay un sentido de sociedad latinoamericana.

Esta carta, la cual es una respuesta a otra carta escrita por sor Filotea de la Cruz gira en torno a la pregunta de quién tiene autoría o autoridad para escribir sobre quién. En este caso, Juana escribe con dos lectores en mente: hombres y mujeres. Por un lado está tratando de cambiar el concepto sociocultural patriarca en el cual las mujeres cumplen el rol de sumisas. A su vez, está tratando de educar o de concientizar a los dos sexos con respecto a la igualdad de la mujer. A lo largo de su carta, Juana demuestra su destreza con la lengua española y la literatura. De hecho, también demuestra su elocuencia en el latín y en su conocimiento e interpretación de la biblia. Ella utiliza pasajes de la biblia para substanciar sus argumentos y su íntimo enlace con la interpretación critica de textos que normalmente estuvieron a disposición del sexo masculino es evidente. Juana demuestra que no es necesario ser hombre para poder analizar un texto.

7 comments:

Unknown said...

estoy de acuerdo que la focalizacion ha cambiado en un dialogo interno por parte del autor y su posicion en la sociedad, sin embargo el tema del 'yo' y el 'otro' continua. Sor Juana establece esa separacion entre los sexos y lsa clases sociales, en lugar de Cabeza de Vaca que intento poner ditancia entre los grupos etnicos y diferenciar entre las naciones.

Shahroo said...

estoy de acuerdo sobre la idea que sor juana escribe con dos lectores en mente: hombres y mujeres. es una idea neuva en esta epoca porque solo vimos el punto de vista de los hombres y nunca sabemos sobre las mujeres y sus opiniones.

Anonymous said...

Zaira, a mí también me gusta tu observación del cambio del tema del conflicto "latinoamericano" de las confrontaciones entre dos culturas a ellas entre mujeres y hombres. Pero, ¿no dice algo sobre su verdadera "posición" en la sociedad el hecho que su respuesta a esta carta no fue publicada hasta tantos años después?

Shima said...

estoy de acuerdo con la idea que la mensaje es sobre la mujer contra el hombre. Y tambien que Sor Juana quiere que los lectores saber que no tiene estar una diference entre los dos sexos. Y que la literatura es una forma de arte que las mujers puenden participar con.

Tristán Niamath said...

¡¡¡¡¡Muy bien Zaira!!!!!!!!! Estoy de acuerdo con lo que dijiste sobre los problemas de la sociedad de esa época. La batalla entre el machismo y el feminismo era un período de transición largamente esperado y tiene su propio lugar en la historia española. A mi también, me interesó ese diálogo entre dos lados con el fin de establecer la autoridad, que es un tema integral del texto en cuestión. Además, yo también me fijé en el uso de latín para enriquecer su escritura.

alessandria said...

exactamente...muchas feministas estaren de acuerdo contigo tambien, el concepto de la mujer como el "otro" es uno que no solo existio en el pasado pero todavia continua subrayar algunos paises hoy. Creo que literatura feminista como esto en que la mujer tiene una voz tronado continua ser de importancia.

Michelle Cheng said...

Your observation on the latinamerican theme is very interesting. This book is differnt from the books we have read before in the class in many ways. It's not only written by a latinamerican female, it's also unrelated to the conquest.
I also like your opinion on how she uses biblical references to demonstrate her power as a female writer.